日本語の「クレーム(苦情)を言う」は間違った使われ方をしているので、注意してください。claim と complainの違いと正しい使い方を説明します。claim意味:要求する、請求する、主張する「正当性や権利を主張する」ことで、正当な理由がある場合に使います。例えば、空港の"Baggage Claim"(バゲージクレーム)"Baggage Claim"は、機内持ち込み不可能な荷物を引き取る場所で...
間違えやすい英単語の違いと使い方記事一覧
sometimeとsometimes の使い方に迷うことはありませんか?全く意味が違う言葉なので、注意しましょう。sometime意味:いつか、そのうち未来または過去に使い、不定の時を指します。Let's meet up sometime.いつか(そのうち)会いましょう。sometime soon:近いうちにsometime next week(month,year):来週(月,年)のいつかsom...
両方とも日本語では「ほとんど」と訳すので、違いが分かりにくいですよね。どんな場合に、mostとalmostを使い分ければよいのでしょうか?mostほとんどの〜…たいていの、大部分のmost + 複数名詞Most students take public transit.Most of the students take public transit.ほとんどの(たいていの、大部分の)学生は公共交通...
during と whileは「〜の間に」と訳しますね。間違えやすい使い分けについて説明します。duringduring + 名詞duringの後には名詞が続きます。I visited Tokyo during my holiday.During my holiday, I visited Tokyo.私は休みの間に東京を訪れました。I was nervous during the exam.Du...