mostとalmostの違いと使い方
両方とも日本語では「ほとんど」と訳すので、違いが分かりにくいですよね。
どんな場合に、mostとalmostを使い分ければよいのでしょうか?
most
ほとんどの〜…たいていの、大部分の
most + 複数名詞
Most students take public transit.
Most of the students take public transit.
ほとんどの(たいていの、大部分の)学生は公共交通機関を利用します。
Most students = Most of the students
almost
ほとんど
「副詞」として用います。
Almost all students left.
ほとんど全ての学生は帰りました。
【注意】「副詞 almost」 は、「名詞 students」を修飾することができません。
almost + all + students となります。
almost + 動詞
I almost died.
死にそうでした。(もう少しで死ぬところだった)
almost + 数字
I am almost 20.
私はもうすぐ20歳です。(ほとんど20歳)